Texty Zpěvů označoval sám Mathesius jako parafráze či ohlasy. Jde většinou o velice volné překlady některých textů staré čínské poesie (především Li Po, Wang Wej, Tu Fu, texty z Š'-ťing), míra jejich volnosti, či spíše Mathesiova autorského podílu, je ale různá – některé texty jsou přeloženy téměř doslovně, jiné natolik volně, že dokonce není možné identifikovat výchozí text.
Jak správně pečovat o knihy?
Jak hodnotit stav knih a jak správně knihy nabízet do antikvariátu?